Lundi 12 décembre 2011
1
12
/12
/Déc
/2011
15:29
VOCABULAIRE INFORMATIQUE DE GESTION DU 12 DECEMBRE
TEXTE DE BASE
« Sad and lonely ? Download a virtual girlfriend »
BTS Oral IG session 2006
Problem
Trouble les trois mots veulent dire problème
Issue
expense : dépense
maker ou manufacturer : fabricant
overseas ou abroad : à l'étranger (auparavant il s'agissait de l'étranger séparé par la mer aujourd'hui le terme est généralisé
a foreign country : un pays étranger
a foreigner : un étranger (au pays)
a stranger : un étranger (à notre famille)
outfit : costume
suit : costume d'un homme
clothes : vêtements
to blow : souffler
mother-in- law : belle-mère (par le mariage de son enfant)
step-mother : belle-mère (par le mariage de son père ou de sa mère)
C.E.O. : Chief Executive Officer (PDG)
may : probabilité cela traduit IL SE PEUT QUE (exemple : il se peut qu'il travaille : he may work)
revealing : suggestif
to end-up : terminer
fee/subscription : abonnement
to subscribe : s'abonner
to lure ou to attract : attirer
text message : SMS
She is meant : elle est configurée
even : même
les verbes traduisant des faits acquis ne prennent généralement pas la forme en ING on ne dit pas par exemple : I am knowing car savoir est une évidence on
sait ou on ne sait pas. Dans le texte il y avait « is hoping » cela peut se traduire alors par un futur proche.
By + une date : d'ici
in the early 60's : au début des années 60
in the late 60's : à la fin des années 60
substitute : remplacement
practice round ou training : entraînement
Présentation orale
The article dated March 5 2005 taken from the New York Times entitled « Sad and Lonely ? Download a virtual girlfriend » deals with the new product
of a Hong Kong firm « Artificial Life »
It is divided into 3 parts :
First what is Artificial Life ?
Then What did they invent ?
Finally How does the software work ?
First what is Artificial Life ?
Artificial Life is a Hong Kong-based-firm, they work worlwide and they are creating a new software which will be adapted on new, higher tech, third generation or 3G
cellphones. Their aim is to take an important market share on virtual items. Their C.E.O. Is Ebehart SCHONEBURG and their creative content editor Mary-Anna DONALDSON.
Then what did they invent ?
They invented a virtual girlfriend called Vivienne. She is dedicated to lonely men who don't have any girlfriend but also to men having a girlfriend who is not
always perfect (which will lead to a certain number of people). Vivienne has a lot of advantages, she speaks 6 languages, she is sexy (but prudish), you can marry her (be careful because in this
case you can have a mother-in-law calling you at night to know if you are nice with her daughter. She likes chocolates and flowers and finally she can have long conversations on romance and
intimacy.
Finally, how does the software work ?
You can get the programme by subscribing a $6 fee per month then you can exchange with Vivienne on many subjects because she has a large database. As she is in your
smartphone she can follow you wherever you go. The programme is fed with computerized voice synthesis, streaming videos ans text messages.
To conclude I would say that this system may be funny but only if it is used as a game, because if it is not the cas it might become a real problem for
people who have no love in their life. Virtual is not reality, you don't feel the same sensations. Vivienne can be used as a translator for example, she can thus be useful. She is the
representation of our today life, a terrific means to make people communicate through their computers, laptops, smartphones, Touch Pads but not directly, face to face.
Pasmallapetiteamievirtuellementvotre,
sylvie