Vendredi 13 novembre 2009 5 13 /11 /Nov /2009 08:26

Voici un petit texte niveau BTS à étudier il comporte une grande partie des mots que nous avons étudiés.


Wal-Mart says climate 'difficult'

The Chief Executive of Wal-Mart, Mike Duke, says the sales environment "continues to be difficult".

The world's largest supermarket, which owns Asda in the UK, saw sales slip 0.4% in the August-to-October period at stores open for more than a year.

This comes despite the retailer lowering prices as customers battle rising unemployment. The US jobless rate is now at 10.2%.

However, profit rose more than expected, up 3.2% to $3.24bn (£1.9bn)

Mr Duke also said that customer traffic was up throughout the company and that the firm "gained market share, especially in the United States, the United Kingdom and Mexico".

Wal-Mart has said it will slash prices in the run-up to Christmas, taking on rivals such as Amazon.com and Target.

The company says its customers have not yet seen the benefits from the US economy coming out of recession.

Its UK business, Asda, performed particularly well. Sales there grew 5.6% in the quarter.

The chief financial officer, Judith McKenna, said all parts of the business - food, home and leisure, and clothing - were outperforming their respective markets.

Asda has pledged to save customers £150m ($248m) this Christmas

 

Chief Executive Officer est l'équivalent de PDG en français, le terme a du être inventé puisqu'aux USA il y a un président au Board of Directors (conseil d'administration) et un Directeur Général, donc on a inventé un terme signifiant PDG

 

to slip : glisser mais ici baisser/se rappeler les différents verbes qui veulent dire baisser (to decrease, to drop, to fall, to go down, to collapse)

 

August-to-October period : noter ici la contraction cela se traduit comme un nom avec un adjectif la période allant d'août à octobre.

Despite malgré, en dépit de

retailer : commerçant, détaillant

lowering : baissant (encore un verbe pour dire baisser

as : alors que

customers : clients (on disait auparavant client pour les clients de services et customers pour les clients de produits de consommation mais aujourd'hui on mélange un peu les deux mots)

rising : encore un verbe pour dire monter, augmenter (to go up, to increase, to grow, to rise, to soar, to skyrocket)

unemployment : chômage (to be on the dole expression courant pour dire être au chômage) jobless : autre terme pour dire sans emploi, au chômage

rate : taux

throughout : à travers mais ici on le traduira plutôt au sein de

gained market share : a gagné des parts de marché

the : vous remarquez ici le THE devant les nom de pays composés (the United States, The United Kingdom mais attention devant les noms de pays simples on ne met pas l'article même si en français on le met/ la grèce = Greece)

slash prices : casser les prix

run-up : élan

grew : to grow, grew, grown : monter

chief financial officer ; Directeur général en responsabilité des finances, le terme est plus fort que directeur financier

outperforming ; surpasser, dépasser de loin

pledged :s'est engagé, a promis

walmartement votre,

sylvie

Par Sylvie CASSEZ - Publié dans : BTS 2009 2010
que pensez-vous de cet article ? - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil

TANGO PANACHE

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés